Survey Translation Redesign | XM Community
Skip to main content

If translations are required, please place them in a Google Drive folder and link it here.
At Qualtrics, we are committed to ‘experience-first’ design, which means continuous improvement of the XM Platform based on feedback from our users to deliver an easy to use, consistent and accessible experience. 
As part of this commitment, we redesigned our Survey Translations UI. The enhanced experience will benefit all users, both advanced and new, by streamlining the UI and making it easier to translate survey projects to meet the needs of global audiences. 
The new Survey Translations Overview page gives you a quick, holistic view of the languages for your survey, the status of each, and quick access to next steps.
Screen Shot 2022-07-05 at 10.30.29 AM.png
The redesigned survey translation page reduces clicks and introduces consistent navigation similar to the survey builder. Translation fields are highlighted to make it easy to reference base text, and the progress percentages and filters are easily visible in the publish bar. New jump navigation and content grouping make it easy to navigate through large surveys.

Screen Shot 2022-07-05 at 10.31.44 AM.png
We’ve also introduced new features that will make the translation of your project more efficient. These include:

  • Exporting only untranslated items: This enables you to easily make translation updates to ongoing projects without affecting your original translations.

  • Auto-translate for the entire survey: You will now be able to use our auto-translate feature on an entire survey, streamlining the experience.


What action do I need to take?
Since this is a functionality affecting all users, this update should already be visible in your brand. We encourage you to share this post with your fellow Qualtrics users as you see fit.
If you have a question about the New Survey Translations UI, please visit the Survey Translations support page. It’s also always worth checking the XM Community to see if any other users have the same question. If you’d rather speak to a specialist, our Support Team is always ready to assist. To contact them, please log into your Support Portal.

I love the new feature for auto-translating everything at once 🙂
The UI is also more clear than the previous one.
One feature however, has disappeared with this update: when importing translations, there use to be an advanced options button, where you could indicate your csv file is semicolon separated (the standard separator in most of Europe). But that option is now gone, only comma separation is accepted...


AmaraW This is a very effective change to the UI for translations. It would also help to know how a translation for multiple languages would be triggered (in other words, is it based on the site cookie or another attribute as the Internet moves to a cookie-less environment). On the whole though, it's a good feature.


JoycaV AdamK12 I shared your really valuable feedback with our product team! Thank you so much for sharing 🙂


Leave a Reply